Wednesday, December 14, 2011

CALENDARIOS DE ADVIENTO

 imagen de http://littlehousedenoel.blogspot.com

Un año más se pone en marcha esta bonita tradición. Cada día descubre un nuevo tutorial, verdadero bombón para los miniaturistas.
Os dejo dos enlaces:

Artisans in Miniature  http://www.artisansinminiature.com/photo_25.html

y el de Joc http://jicolin.free.fr/avnt11/avnt.php

Another year we have this beautiful tradition. Every new day discovers a new tutorial, a true candy for miniaturists.
Links: Artisans in Miniature http://www.artisansinminiature.com/photo_25.html

and Joc http://jicolin.free.fr/avnt11/avnt.php

Une autre anée, on retrouve cette jolie tradition. Chaque jour, un nouvel tutoriel a découvrir, véritable bonbon pour le miniaturiste.

Liens: Artisans in Miniature http://www.artisansinminiature.com/photo_25.html

et Joc http://jicolin.free.fr/avnt11/avnt.php

Thursday, December 01, 2011

FOTOS FERIA NOVIEMBRE

Por fin! Algunas fotos que pude hacer durante la Feria de Noviembre en Madrid



Nuestros vecinos (TRUE2SCALE) tenían unos preciosos kits para hacer casitas de papel
Our neighbours (TRUE2SCALE) had this gorgeous kits to make tiny paper houses

 Las mini muñecas de Almudena González

 Estas dos encantadoras abuelitas son de Aligra Dolls. Siento debilidad por sus muñecas mayores, tal vez porque fui voluntaria de acompañamiento a abuelos, tal vez porque ella las llena de ternura.
These lovely grandmas are from Aligra Dolls. I love her granny-dolls, maybe because I was a volunteer with elders, maybe because she fills them with tenderness.
 David Iriarte ya exhibe un certificado que le acredita como IGMA Artisan. Sus piezas son simplemente extraordinarias.
David Iriarte is already IGMA Artisan. His furniture is extraordinary.


 Mi puesto de materiales, y una pieza de temática navideña que llevé a la Feria.
My table with materials, and a Christmas themed piece I brought to the Fair
 Unas flores fabulosas de Minimariba.
Some gorgeous flowers by Minimariba.
Minikukades y sus encantadores rincones rústicos.
Minikukades and her lovely rustic corners. 

Thursday, November 24, 2011

DE VUELTA DE LA FERIA

En breve pondré fotos de la feria. De momento, un aperitivo.Rosa Mª y Marian se pasaron por mi mesa, a recoger el premio de la primera, y también trajeron una agradable sorpresa: unos nachos de morcilla, y un paté de morcilla. Tengo que agradecerles el detalle, y especialmente que la morcilla no fuera en forma de morcilla, porque habría llegado a casa un poco mareada...
Los nachos nos los comimos a la vuelta, como tropezones de una crema de calabaza, y el paté....lo llevamos a una cena con amigos, y no me dio tiempo a  hacer fotos!

Soon I will post pictures of the fair. Now, just a small appetizer: Rosa Mª and Marian came to say hello and pick Rosa Mª's prize in the giveaway, and they brought some morcilla nachos and morcilla paté. We ate the nachos with a pumpkin soup the next day we were home, and as for the paté....we brought it to a supper with friends, and I didn't have time to make pictures!

Wednesday, November 09, 2011

NOS VEMOS EN MADRID

Este fin de semana próximo tendrá lugar la Feria Internacional de Miniaturas de Madrid, organizada por Tom Bishop, en el Hotel Convención (Calle O'Donnell 53). Allí estaré, con mi nuevo proyecto de venta de materiales, y una selección de mis productos de artesanía.

No dudéis en saludar!

 

Monday, October 24, 2011

THE WINNER IS...

...Contrastes-Rosa Mª! Me ha hecho ilusión, porque además he visto que es burgalesa. He estado sólo una vez en esa preciosa ciudad, amigable, humana y de visita muy recomendable...y recuerdo todavía una morcilla que comimos! Una experiencia multisensorial, vamos...
Cada comentario en el post del sorteo tenía un número, correlativo, y seguía con las personas que se apuntaron en el post anterior al sorteo, para tener más participación.
Felicidades a la ganadora, ya nos pondremos en contacto para la "entrega", y muchas gracias a todas las participantes, de aquí y de allá, por participar, por comentar, por explicar vuestras historias de urracas y bellotas...
Y ahora, aunque todavía huele a yeso húmedo, aunque no se pueden tocar las paredes porque la pintura está mojada, aunque quedan algunos retoques y todavía por subir algunos productos...os dejo la dirección de mi web de materiales:

http://www.materialesparaminiaturas.es/

Quiero dar las gracias a los que le han echado alguna ojeada, a mi marido que pacientemente la ha ido revisando desde sus ojos de lego en miniaturas, y a Frans, amigo y blogger-viajero, por tunear el logo y darle un aspecto profesional.
Hay todavía funcionalidades que no funcionan, valga la redundancia, como el motor de búsqueda o la finalización del proceso de compra, pero espero tenerla lista para la feria de Noviembre.
Por supuesto, cualquier gazapo, error, cosa mejorable o simple comentario que se os ocurra será muy bienvenido. Mi intención es hacer una web para aficionados, artesanos y enfermos del mundo de la miniatura.

Contrastes-Rosa Mª! I'm very happy because she's from Burgos, a small but beautiful city, that I visited once, and where I ate some delicious "morcilla"!
Congratulations to the winner, and thanks to all who have participated, for your comments, stories about magpies and acorns, etc.
And now, still smelling of fresh painting, still with some things that don't work...my virtual shop of materials for miniatures:

 http://www.materialesparaminiaturas.es/

Any comment will be welcome!

Tuesday, September 27, 2011

EL SORTEO...POR FIN

Bueno, aquí lo tenéis...un lote de productos para miniaturas, compuesto de dos pastillas de arcilla polimérica normal, más otra que queda flexible después de hornear; un retal de tela; una puntilla; picot braid, paja para sombreros, galón doble; papel efecto lagarto (perfecto para bolsos, maletas...y sin matar a ningún lagarto!) y una bolsita de mini cubitos de hielo.

He decidido ampliar el plazo del sorteo, para que pueda apuntarse más gente ahora que sabéis lo que se sortea, y para que me de tiempo a terminar la tienda on-line, que me estoy peleando con la dichosa plantilla...es lo que tiene hacérselo una misma, como Juan Palomo.
Así que, por inauguración virtual, tenéis de plazo hasta el 23 de octubre, y el 24 daré a conocer la ganadora.

Muchas gracias a quienes habéis hecho comentarios en el post anterior, ya os tengo fichadas y apuntadas para el sorteo. Y en efecto, me gustó mucho poder saludaros en persona en la Feria.

At last, the picture of the giveaway. It's a bunch of materials for miniatures. There are two packages of normal polymer clay, plus another one that stays flexible after baking. Lace, picot braid, oriental braid,  a piece of fabric, hat straw, and lizard paper, perfect for purses, luggagge...and without killing any lizards! and a bag of mini ice cubes.

I have decided to widen the term, so more people can join in now that you know what I'm giving, and so I can finish my on-line shop...I'm still fighting with the templates! That's what happens when you are a big fan on DIY.
So you have time until October the 23, and on the 24th I will annouce the winner.
Thanks a lot to all of you who have posted messages on the previous post. I count on you for the giveaway, and I was very happy to see some of you in person at the Fair.

Finallement, la photo du tirage. Ce sont des materiels pour miniatures: deux pastilles d'argile polimerique normale, plus une autre qui reste flexible après la cuisson. Du picot braid, dentelle, un peu de tissu, oriental braid, paille pour chapeaux, et papier lézard, parfait pour faire des petits sacs et valises...et sans tuer aucun lézard!

J'ai décidé d' étendre le terme du tirage, pour donner l'opportunité a plus de personnes de participer...et pour me donner chance de finir ma boutique en ligne...je suis en train de lutter contre le template!
Vous avez jusq'au 23 Octobre pour vous inscriver, et j'annocere le vainqueur le 24.

Merci a tous ces qui ont posté des messages. Je compte a vous pour le tirage, et j'étais très heureuse de vous voir a la Foire.

Thursday, September 15, 2011

¿Y ÉSTO, QUÉ VIENE A SER?

Ya sabéis que la urraca es un pájaro al que siempre le he tenido simpatía. Recogedora de tesoros allí donde los demás ven basura, como los miniaturistas, que llevamos el veneno en la sangre. Córvido inteligente, puede tolerar la presencia humana e incluso interrelacionar con nosotros, y se aparea de por vida. Sus graznidos y sus plumas tornasoladas forman parte del paisaje de campo y ciudad.
En cuanto a la bellota...dicen que quien pierde los orígenes pierde la identidad. Y yo, entre otros, desciendo de un señor que vino de Extremadura sólo con una bellota en el bolsillo.
Esa bellota, que era un tesoro para mi abuelo materno, también lo es para la urraca del dibujo. Y yo, como la urraca, llevo muchos años buscando materiales, herramientas, y acumulando conocimientos como artesana miniaturista, que quiero compartir con todos vosotros en este blog....y en una tienda on-line de materiales, de próxima apertura.

Si os registráis como seguidores durante el mes de septiembre, participaréis en el sorteo de un lote de productos para miniaturas. Quienes ya seáis seguidores, podéis dejar un mensaje. Después de la feria de Barcelona (que por cierto, es el próximo fin de semana) pondré una foto del lote de productos.

Saludos y buena feria!

You already know I like magpies. They pick up treasures from trash, like us miniaturists. Smart member of the corvidae family, she can tolerate humans, and even interact with them, and she chooses a mate for life. Its sqawks and shiny feathers are part of both city and countryside landscape.

As for the acorn...they say that if you lose your origins you lose your identity. And I descend, among others, from a man who came from Extremadura with only an acorn in his pocket.
This acorn was a treasure for my grandad, and it is a treasure also for the magpie in the drawing. And I, as the magpie, have been spending years searching for materials, tools, and knowledge as a miniature artisan, and I want to share it with you in this blog...and in an on-line shop that I'm about to open.

If you register as followers during the month of September, you will enter a giveaway of a batch of products for miniatures. Those of you who are already followers, leave a message.
After the Barcelona Fair (17th   and 18th) I will post a picture of the batch.

Tuesday, July 26, 2011

CERRADO POR VACACIONES

Pensaba escribir alguna cosa más antes de acabar el mes de julio....pero es misión imposible. Es un mes muy complicado en el que todo el mundo quiere dejar los asuntos solucionados, y la proximidad de las vacaciones junto con el cansancio acumulado componen un cóctel mortal de necesidad. Así que cierro el chiringuito hasta septiembre, en el que volveré con la Feria de Barcelona en capilla, y con un nuevo proyecto profesional que presentaré en esta misma Feria....y hablando de enigmas, os dejo una foto para que adivinéis a donde voy de vacaciones.
Feliz verano a todo el mundo, y los que hacéis vacaciones disfrutadlas. Espero reencontraros a la vuelta.

 
I was planning to write something before the end of july, but it has been an impossible mission. Everybody wants things finished before summer holidays, and the proximity of summer rest together with the tiredness of the whole year make a mortal cocktail. So I'm closing my humble hut until september, when I will come back with the Barcelona Fair ready to start, and a new professional project that I will present at the Fair...and talking about misteries, I'm posting a picture so you can try a guess at where am I going on holidays. I'm sure at least one of my followers can guess, because it's her homeland...
Have a good summer all of you, and hope to see you again in September.

J'avais l'ideé d'ecrire quelque chose avant de la fin de juillet, mais c'est impossible: finir le travail avant vacances, la fatigue de toute l'année et la proximité du relax estival font un cocktail quasi mortal. Pourtant je ferme ma cabane jus'q a septembre, quand je retournerai avec la Foire de Barcelone et un nouveau projet professionel que je presenterai a la Foire. ...et je vous laisse un mistère de plus: cette photo, pour essaier de deviner ma destination de vacances.
Bon éte a tout le monde, et j'espere vous revoir au Septembre.

Monday, July 11, 2011

PREPARANDO LA FERIA DE BARCELONA

Este año la Feria de Barcelona tiene dos novedades: el artesano invitado, un artesano de reconocido prestigio; y el artesano apadrinado, un artesano cuyo trabajo nos parece de calidad suficiente como para ser promocionado en nuestro país.

index html 10757,
La artesana invitada es Angie Scarr. Creo que no hace falta presentarla: muchos de nosotros hemos realizado nuestros primeros pinitos con el fimo gracias a sus libros; es sin duda una experta de lo suyo, y tiene ese punto de locura que sólo los genios tienen. A eso se suma su simpatía y trato cordial, que todos hemos podido comprobar en las ferias, y su sentido del humor. Como ejemplo de esto último, os pongo un enlace. Le comenté que a mi gata le encanta el DVD de técnicas y tutoriales que regala con su último libro, y así lo ha reflejado en su web:
http://www.angiescarr.co.uk/UK_Books_and_DVDs.html

Angie dará un taller el domingo de la feria, antes de la hora de apertura al público.

Petit garçon endormi 6 mois  1/12 ème OOAK H10-23

Si queréis conocer a la artesana apadrinada, no os perdáis el número de este mes de la revista Miniaturas: hay un completo reportaje sobre ella. Se llama Annabelle, aunque su nombre de guerra miniaturil es Ankinaki.
En este enlace está su tienda:
http://fr.dawanda.com/shop/Ankinaki-A

Sus bebés y peluches nos sedujeron cuando visitamos la feria de Milán. En un campo tan trillado como el de los bebés en  miniatura, los suyos parecen respirar. Ella misma realiza los complementos, la ropa, incluyendo la impresión de los tejidos para que cuadre con la escala utilizada. Pero hay que ver sus obras en vivo. Las fotos, por buenas que sean, os aseguro que no les hacen justicia.


This year the Fair of Barcelona has two new features: the Guest Artisan , a renowned craftsperson, and the Sponsored  Artisan, a craftsperson whose work has the quality to be promoted in our country.

Angie Scarr  is the Guest Artisan. She needs no introduction: many of us have made ​​our first steps with fimo  with her  books; she is a master miniaturist in her field and has that point of madness that only geniuses have.  She is also easy-going, kind, and with a good sense of humour. As an example of this, the link below. I told her that my cat loves her  techniques and tutorials DVD, the one that comes free with her last book, and she has reflected it on her website:

http://www.angiescarr.co.uk/UK_Books_and_DVDs.html

Angie will also give a workshop on Sunday,  before opening hour.

If you want to know the  Sponsored Artisan, do not miss this month's issue of the Miniaturas magazine, since there  is a full report on her. Her name is Annabelle, although her miniature war  name is Ankinaki.
This link is her store:

http://fr.dawanda.com/shop/Ankinaki-A

Their babies and stuffed animals seduced us when we visited the Milan fair. I have seen many miniature babies, but hers seem to breathe. She makes herself all the garnments and toys,   including the printing of fabrics to fit  scale . But you have to see her work by yourserlf. The pictures, no matter how good, do not make it justice.



Cette année il y a deux noveautés dans la Foire de Barcelone: l'Artisan invité , un artisan de renom, et   l'Artisan parrainé ou promu, un artisan dont le travail a  la qualité suffisante pour être promu dans notre pays.

L'artisane Angie Scarr est notre invitée. Je pense qu'il faut pas d'introduction: beaucoup d'entre nous avons fait nos premiers pas avec fimo avec ses livres, et elle  est certainement un maître de les miniatures, avec cet peu de folie qui ont les génies. Ses autres qualités sont  la sympathie et lacordialité, que tous nous avons vu dans les foires, et son sens de l'humeur. Comme un exemple de cela, j'ai mis un lien. Je lui ai dit que ma chatte aime le DVD de techniques et de tutoriels qui est offert avec son dernier livre, et elle a mis ça sur son site : 
http://www.angiescarr.co.uk/UK_Books_and_DVDs.html

Angie donnera un atelier le dimanche,   avant de l'heure d'ouverture au public.

Si vous voulez connaître l’Artisane Parrainée, vous avez un complet reportage sur son travail dans le numéro de ce mois de la revue  Miniaturas . Son nom est Annabelle, bien que son nom de guerre dans la miniature est Ankinaki.
Ce lien est son magasin:
http://fr.dawanda.com/shop/Ankinaki-A

Leurs bébés et animaux en peluche nous ont séduit lors de notre visite au salon de Milan. On a vu beaucoup de  bébés miniatures, mais les leurs semblent respirer. Elle fait aussi les vêtements, et même  l'impression des tissus pour les adapter à l'échelle utilisée. Mais vous doivez  voir son travail en direct. Les photos, n’importe la qualité,  je vous assure ne le rendent pas  justice.

Wednesday, June 22, 2011

YA ES VERANO EN MI BLOG

He pasado el Pronto y el polvo por el blog, y poco a poco iré incorporando enlaces de seguidores. Hay cuestiones técnicas con las que aún no me aclaro, pero de momento he subido un poco los colores al blog, para favorecer su legibilidad. Cualquier comentario o aportación será bienvenido.

I have cleaned a bit the blog, and I will be adding links of followers. There are technical questions that are still difficult, but for now I've put a little more colour, to make it easier to read. Any comment will be welcome.

J'ai nettoié le blog un peu, et je suis en train d'incorporer des liens de ceux qui me suivent. Certaines questions techniques sont encore un peu difficiles, mais j'ai mis un peu plus de coleur pour faire le blog plus facile a lire. Tous les commentaires seront bienvenus.

Thursday, June 16, 2011

MÁS LIBROS

Esta vez seguimos con los libros, de costura mini en este caso.
Soy aficionada a la costura desde que mi abuela me dejaba jugar con los retales de lo que ella cosía, y yo hacía vestidos a mis muñecas. Entonces la máquina de coser (una preciosa Singer con el frontal repujado) era un artilugio prohibido por su peligrosidad, y solamente se me permitía darle al pedal para probarla, bajo estricta supervisión.
Ahora tengo una máquina que lo cose todo, una magnífica Reffrey de otra abuela, la de mi marido, y un maniquí ajustable. Con unos conocimientos básicos, un gran atrevimiento que sólo puede dar la ignorancia, y unos cuantos patrones Burda, sea de la revista o de la web, me lancé hace un tiempo a la maravillosa aventura de coser mi propia ropa. Nada se puede comparar a la sensación de algo cosido a mano, y menos si es cosido por una misma.
Por eso disfruto tanto haciendo muñecas, aunque venda tan pocas: el vestido y los complementos les dan el toque definitivo en cuanto a personalidad, y el desafío que supone convertir algo plano (el patrón) en algo en tres dimensiones (el vestido) es algo que nunca ha dejado de atraerme.
Bueno, tras este rollo inacabable, ahí van mis recomendaciones de costura a escala 1:12

Dolls house needlecrafts: over 250 projects in 1/12 scale Venus A Dodge
El libro cumple lo que promete: hay un montón de proyectos para realizar con labores de aguja para tu casa de muñecas. Además, las fotos no son solo de los proyectos sino que las piezas se colocan en escenas que nos dan más ideas todavía. Permite realizar incluso ropa interior, además de cortinas, colchas, y tapizar muebles, además de incluir proyectos de macramé, ganchillo, punto de media y también proyectos sin costura. Altamente recomendable.
 
Sewing Dolls Clothes: 27 Projects to make in 1:12  scale  Dolls House Magazine
Las muñecas que ilustran este libro las escogió su peor enemigo, sin duda. Las telas les caen mal, y ellas mismas son feas y desproporcionadas. A pesar de esto, el libro es muy útil como libro de patrones, porque los tiene a tamaño real, y permite hacer una infinita variedad de vestimentas a partir de ellos. También son aptos para pegar si no sabeis coser.


 Going on  with books, about miniature sewing, today.
I love sewing since my grandmother let me play with the rags of what she sewed, and I made dresses for my dolls. Then the sewing machine (a beautiful Singer with embossed front) was forbidden for its potential dangers, and she only allowed me to try the pedal, under strict supervision.
Now I have a machine that sews it all, a great Reffrey from another grandma, my husband
s, and an adjustable mannequin. With some basic knowledge, a great bravery that only ignorance can give, and a few Burda patterns of either the magazine or the web, I started some time ago the wonderful adventure of sewing my own clothes.Nothing can compare to the feel of wearing something handmade, specially by oneself.
That
s why I  enjoy  so much making dolls, even if I sell so few: clothing and accessories give the finishing touch in terms of personality, and the challenge of making something flat (the pattern) into something three-dimensional (the dress) is something that I like so much.
Well, after this long speech, here are my literary recommendations for 1:12 sewing

Dolls house needlecrafts: over 250 projects in 1 / 12 scale Venus A Dodge
The book gives what it promises: there are plenty of projects to do with needlework for your dollhouse. In addition, photos are not just of projects but of rooms  that give us even more decorating ideas. You can make underwear, as well as curtains, bedspreads and upholstered furniture, and it includes macrame, crochet, knitting  and seamless projects. Highly recommended.

Dolls Sewing Clothes: 27 Projects to make in 1:12 scale Dolls House Magazine
The dolls that illustrate this book were chosen by its worst enemy, no doubt. The fabrics do not suit nor fit, and the dolls themselves are ugly and disproportionate. However, the book is very useful as a pattern book, because the patterns are in real size, and it allows to make an infinite variety of clothing from them. You can also glue if you do not know how to sew.
 On continue  avec les livres, autour de la couture mini dans ce cas. 
Je suis une amoreuse de la couture depuis que ma grand-mère me laissais jouer avec les restes de sa couture, et je habillais mes poupées. Dans ce temps  la machine à coudre (Singer avec une belle façade en relief) était un dispositif interdit pour être dangereux, et je seulement avais permis pour essayer le pédale , sous sa stricte supervision.
Maintenant, j'ai une machine qui tout coud , une Reffrey d’une autre grand-mère, celle de mon mari ,et un mannequin réglable. 
Avec quelques notions de base, une grande audace  qui seulement peut donner l'ignorance, et quelques modèles Burda soit le magazine ou sur le web, je m’ai  lancé il y a quelque temps à l'aventure merveilleuse de coudre  mes propres vêtements. Rien n'est comparable à la sensation de quelque chose de cousu à la main, spécialement cousu par soi même.
C’est la raison pour la que j’aime tant de faire 
 poupées, même si j’en vends si peu: vêtements et accessoires donnent la touche finale en termes de personnalité, et le défi de tourner quelque chose de plat (le patron) en quelque chose en trois dimensions (vêtements) est fascinant.
Eh bien, après ce long discours, voici mes recommandations littéraires  pour couture a échelle 1:12
Dolls house needlecrafts: over 250 projects in 1 / 12 scale Venus A Dodge
 Le livre tient ses promesses: il y a beaucoup de projets à faire avec l'aiguille pour votre maison de poupées. En outre, les photos ne sont pas seulement des projets mais les pièces sont placées dans des scènes qui nous donnent plus d'idées encore. Permet même de faire sous-vêtements, ainsi que des rideaux, couvre-lits et des meubles rembourrés, et il y a aussi des projets en macramé, tricot, crochet, des projets et même de projets sans couture.  Hautement recommandé.
 
Dolls Sewing Clothes: 27 Projects to make in 1:12 scale Dolls House Magazine
Les poupées qui illustrent ce livre ont été choisies son pire ennemi, sans doute. Les tissus n’ajustent bien, et elles mêmes sont laides et disproportionnées. Malgré cela, le livre est très utile comme livre à patrons,  parce qu'ils sont a la taille réelle, et permet une variété infinie de vêtements en les utilisant. On peut coller si on ne sait pas coudre, aussi.

Thursday, May 26, 2011

FERIA TOM BISHOP MAYO 2011

Me ha costado recuperarme del cansacio post-feria, y aún más volviendo al trabajo a escala 1:1.
Pero aquí estoy de nuevo, y os subo este reportaje de fotos que hice corriendo, el sábado antes de abrir la feria. Casualmente, la mayoría de fotos no permiten ser ampliadas porque están movidas.

It has been difficult to recover from the Fair, specially with a 1:1 scale job. But here I am again, and this are the pictures I took, running from stall to stall on saturday morning, before opening time. No wonder some of them are moved.

C'est difficile de se récuperer de la Foire, speciàlement avec un boulout au 1:1. Mais je suis de retour, et ces sont les photos j'ai pris, en courant par la foire le samedi matin, avant de l'overture. C'est pas une suprise que quelques unes sont "en mouvement"



Dos entrañables abuelitos de Jesús Núñez/ A lovely old couple from Jesús Núñez/ Deux grand-parents de Jesús Núñez
 Mi puesto y yo/ My stall and I/ Ma table et  moi
 Casa de la bruja, por Karina/ Witch house, by Karina/ Maison de la sorcière, par Karina
 Huevo de Fabergé, de LxL/ Fabergé egg, by LxL/ Oeuf Fabergé, par LxL

 Mueble tocadiscos de J.E. López/ Record player by J.E. López/ Platine par J.E. López
 Las muñecas de Carolina Artesanas/ Les poupées de Carolina Artesanas/ Dolls by Carolina Artesanas
 Trajecitos en ganchillo de Anabella/ Crochet baby clothes by Anabella/ Vetêments bebé en crochet par Anabela
 Pilar Alen y sus creaciones en papel/ Pilar Alen and her paper creations/ Pilar Alen et ses crèations en papier
 Syreeta's Miniatures
Bea (Shivaminiaturas) mi compañera de ferias/ Bea (Shivaminiaturas), my Fair Partner/ Bea (Shivaminiaturas), ma copine de Foires

Nano bear

Y finalmente, lo que me fascinó más: los micro-amigurumis de Muffa. Este es un ejemplo de locura, que hace exclamar "Que Dios le conserve la vista!". Hay más en su álbum flickr http://www.flickr.com/photos/pasubio9/

Finallly, the most fascinating miniature: Muffa's micro-amigurumis. This is an example of craziness, that makes you say "May God keep her eyesight!" but there's more in her flickr

Finalement, le plus fascinant: les micro-amigurumis de Muffa. C'est un example de follie, qui nous fait dire "Que Dieu lui conserve les yeux!" mais il en a plus dans son flickr.

Saturday, May 14, 2011

NOS VEMOS EN MADRID

Concretamente, nos vemos en la Feria de Mayo organizada por Tom Bishop.
Como siempre, en el hotel Convención (Calle O´Donnell 53); el sábado 21 de mayo de 11 de la mañana a 8 de la tarde (aunque de 11 a 1 es horario especial coleccionistas, con un precio de entrada más elevado pero que sirve para los dos días) y el domingo 22 de mayo, de 11 de la mañana a 4 de la tarde.
Mi mesa, compartida con Bea (miniaturas Shiva) se llama Minimiaus. Me encantará saludaros en persona, así que si nos conocemos del ciberespacio, no dudéis en daros a conocer.

See you in Madrid, in Tom Bishop's Fair. It will be held at the Hotel Convención, in o'Donnell 53, the next 21th and 22th of May. Public hours, from 11 to 8 on Saturday and from 11 to 4 on Sunday.
My table, shared with Bea (Miniaturas Shiva) is called Minimiaus. Do not hesitate on saying hello!

J'espère vous voir a Madrid, au Salon Tom Bishop. C'est a l'hotel Convención (O'Donnell 53) les prochains 21 et 22 de mai. L'horaire est de 11 à 8 le samedi et de 11 a 4 le dimanche.
Ma table, ensemble avec Bea (Miniaturas Shiva) s'appelle Minimiaus. Je serai très contente de vous saluer en personne.

Thursday, May 05, 2011

RECOMENDACIONES LIBRESCAS II

Tras una semana de duro trabajo a escala 1:1, retomo estas recomendaciones, ahora con unos "básicos" que, a mi humilde entender, toda biblioteca de miniaturista aficionado debería contener.


Making dollshouse miniatures with polymer clay Sue Heaser

Perfecto para quien tema al fimo, este libro enseña a hacer las cosas más peregrinas con este material. Sin complicaciones, tal como viene del paquete, o haciendo mezclas de color muy sencillas, y con acabados básicos, los resultados respiran un aire naif pero son perfectamente adecuados para combinar con casi todos los estilos de casa de muñecas. 




Making dolls’house interiors: decors and furnishings in 1/12 scale – Carol y Nigel Lodder

Esta es una de mis biblias de la miniatura. Absolutamente recomendable por sus planos a tamaño real, sus instrucciones detalladas, sus proyectos sencillos pero altamente resultones, su adaptabilidad a todos los estilos de casa de muñecas, este libro permite amueblar enteramente cualquier casa de muñecas, y además da bastantes ideas para decorar una vez terminados los muebles. Es el libro de miniaturas que me llevaría a una isla desierta, el que salvaría si hubiera una hecatombe nuclear....queda claro que es mi favorito?

After a week of hard work in 1:1 scale, I restart this book reviews, with the “bare basics” that, I think, any miniature fan’s library should contain.

Making dollshouse miniatures with polymer clay Sue Heaser

 Perfect for those who are afraid of polymer clay,  this book teaches how to make absolutely anything with this stuff.  Simple colour blends or none at all, simple finishes, simple methods; the results have a certain naïf air, but   are perfectly suited to match almost any style of dollhouse.


Making dolls’house interiors: decors and furnishings in 1/12 scale – Carol and Nigel Lodder

This is one of my miniature bibles. I absolutely recommend it for its real size plans, its detailed instructions, it simply but stunning projects, and its adaptability to any dollshouse style. Besides, it gives you many ideas to decorate the room once the furniture is finished.
This is the miniature book I would pick if going to a desert island, the one I would save from a nuclear catastrophe…is it clear that it’s my favourite?

Après une semaine de dur travail  a échelle 1 :1, je retourne à ces recommandations, avec les « basics » que,  à mon humble avis, toute bibliothèque de miniaturiste devrait contenir.

Making dollshouse miniatures with polymer clay Sue Heaser


Parfait pour ceux qui ont peur du fimo, ce livre enseigne comment faire absolument tout avec ce matériel. Mélanges de couleur très simples, ou pas de mélanges, finitions simples, méthodes simples, et résultats avec un certain air naïf mais   parfaitement adaptés pour correspondre à presque n'importe quel style de maison de poupée.

Making dolls’house interiors: decors and furnishings in 1/12 scale – Carol and Nigel Lodder


C'est une de mes bibles de la miniature. Absolument recommandé pour ses plans a échelle réel, ses  instructions, ses projets simples mais avec résultats époustouflants, et son adaptabilité à tout style de maison de poupée, ce livre vous aide a fournir une maison de poupée entièrement, et donne également de nombreuses idées pour décorer la chambre finie. C’est le livre de miniatures que je prendrai pour une île déserte, ce qui voudrai sauver en cas de catastrophe nucléaire .... c'est clair que c’est mon préféré?



Tuesday, April 19, 2011

RECOMENDACIONES LIBRESCAS I

Ahora que se acerca Sant Jordi, día muy sentido para todos los catalanes, en que es tradición regalar libros y rosas, he pensado que sería una buena ocasión para hablar de libros sobre miniaturas.
A lo largo de varios posts os hablaré de los que tengo, y haré una pequeña crítica literario-práctica, al modo de la que hago en mi otro blog. Espero que mis recomendaciones os sean útiles.
Empezamos con los libros para hacer personajes.


1/12 scale Character figures for the dollshouse, por James Carrington
1/12 Scale Character Figures for the Dolls' House

James Carrington es uno de los dollmakers más reconocidos en todo el mundo, y ha impartido clases y talleres. Debo decir que sus piezas no me gustan estéticamente, aunque reconozco que técnicamente están muy bien hechas. Dicho lo cual, su libro es uno de los que hay que tener. Carrington nos enseña a modelar de forma básica (tal vez la parte menos útil del libro) y también a hacer moldes, a posicionar las figuras, a maquillarlas, a darles expresividad, y también nos enseña, y por eso el libro es muy útil, unas nociones básicas de anatomía y proporción.


Creating lifelike figures in polymer clay: tools and techniques for sculpting realistic figures, por Katherine Dewey
 Dewey es una maestra excelente, que hace fácil lo difícil. Si bien la introducción del libro nos parecerá excesivamente técnica, los paso a paso de modelado son fáciles de seguir y con resultado garantizado. A pesar de la ansiedad que recorre nuestros inquietos dedos cada vez que abrimos un libro con tutoriales, vale la pena leer la primera parte antes de empezar. Es el libro que he utilizado siempre para modelar muñecos, el que tengo abierto sobre mi mesa de trabajo, y el que consulto una y otra vez. La pega es que no está pensado para nuestra escala, aunque es adaptable. Altamente recomendable.

Family and Friends in Polymer Clay, por Maureen Carlson
Carlson es una apasionada de su trabajo, con ese punto de chifladura que sólo los verdaderos genios tienen. Este libro es perfecto para hacer muñecos-retrato, pues nos explica en qué hay que fijarse para capturar lo que hace a cada rostro único, y cómo recrearlo a la hora de modelar. Un libro perfecto para quien le tenga miedo o respeto a hacer muñecos, puesto que la autora nos propone ejemplos fáciles, con un cierto aire caricaturesco, pero con aspecto muy humano y un estilo muy personal. 


Podéis encontrar todos estos libros en Amazon, y si queréis profundizar sobre el arte de hacer muñecas, también os recomiendo los libros de Susana Oroyan, aunque la suya sea una aproximación más teórica y no necesariamente aplicable a las miniaturas.
Ah! Y si queréis referencias, imágenes etc sobre anatomía humana, la mejor recomendación es esta web:


Approaching Sant Jordi, a very important day for Catalans, in which tradition says you have to give away books and roses, I thought it would be a good opportunity to talk about reference books for miniatures.
Over several posts I will talk about the ones I have, similarly to what I do in my other blog .
 I hope my recommendations will be useful.
To start, books to make dolls.

1 / 12 Scale Character Figures for the dollshouse, by James Carrington

James Carrington is one of the most recognized dollmakers worldwide, and has taught classes and workshops.
 I must say that I do not like his dolls, aesthetically, but I acknowledge his technical skill.  That said, his book is a must have. Carrington teaches us to model in a basic way (perhaps the least useful part of the book) and also to make molds, to position the figures, to make up them, to create expression, and also teaches us, and that’s the most useful part of the book,  a basic understanding of anatomy and proportion.


Creating lifelike figures in polymer clay: tools and Techniques for sculpting realistic figures, by Katherine Dewey

 Dewey is an excellent teacher, making easy what is difficult.
 While the introduction of the book will seem too technical, the step by step modeling tutorial is easy to follow and with almost guaranteed results. Despite the anxiety that runs through our restless fingers every time we open a book with tutorials, it is well worth reading the first part before you start. This is  the book I have always used to model dolls, the one  I have in my working desk, open, and the one that  I consult again and again. The downside is that it is not intended for our scale, but it is adaptable. Highly recommended.

Family and Friends in Polymer Clay by Maureen Carlson

Carlson is passionate about her work, with this sort of craziness that only geniuses have.
 This book is perfect for making portrait dolls, as it explains how we must capture what makes each face unique, and how to recreate it when modeling. A perfect book for those who  are afraid of  making dolls, as the writer offers us simple examples, with a certain caricature-look, but very human and with a very personal style.


You can find all these books on Amazon, and if you want to deepen on the art of doll making, I also recommend the books by Susana Oroyan, although her approach is  a more theoretical one.
Ah!
 And if you want references, images etc on human anatomy,  this site is the best:
http://www.fineart.sk/


En approchant la Sant Jordi, une journée très spéciale pour les  Catalans, ou la tradition dit qu’il fait offrir des livres et des roses, je pensais que ce serait une bonne occasion de discuter des livres sur les miniatures. 
Au cours de plusieurs posts, je vais vous expliquer ceux que j’ai, similairement a ce que je fais sur mon autre blog. J'espère que mes recommandations seront utiles. 

On va commencer avec les livres pour faire des personnages.

 
1 / 12 Scale Character Figures for the dollshouse, by James Carrington

  
James Carrington est l'un des plus reconnus dollmakers du  monde entier , et il donne des cours et des ateliers. Je dois dire que je n'aime pas esthétiquement ses poupées, mais je reconnaisse qu'elles sont techniquement très bien faites. Cela dit, son livre est imprescindible. Carrington nous enseigne comment  modeler d'une manière basique (peut-être la partie la moins utile de l'ouvrage) et aussi à faire des moulages, à la positioner les figures, à leur donner une expression, et nous enseigne aussi, et c’est ou le  livre est très utile, une compréhension de base de l'anatomie et des proportions. 


Creating lifelike figures in polymer clay: tools and Techniques for sculpting realistic figures, by Katherine Dewey

 Dewey est un excellent professeur, rendant le difficile facile. Bien que l'introduction de l'ouvrage semble trop technique, ses tutoriels par étapes sont très faciles à suivre et avec résultats presque garantis. Malgré l'angoisse qui file entre nos doigts agités à chaque fois que nous ouvrons un livre avec des tutoriaux, il vaut bien la peine de lire la première partie avant de commencer. C’est le livre que j’utilise chaque fois que je fais des poupées,  celui qui reste ouvert sur mon bureau, et  celui que je consulte encore et encore. L'inconvénient est qu'il n'est pas destiné à notre échelle, mais il est adaptable. Fortement recommandé. 

Family and Friends in Polymer Clay by Maureen Carlson

Carlson est passionné par son travail, avec cette sorte de folie que seuls les génies ont. Ce livre est parfait pour la fabrication de poupées-portrait, et nous montre comment  saisir ce qui fait de chaque visage unique, et comment modeler cette « unicité » . Un livre parfait pour ceux qui ont peur ou un certain respect vers faire  poupées, ou l’auteur  nous offre des exemples simples, avec un certain style caricatural, mais très humaine et très personnel. 


Vous pouvez trouver tous ces livres sur Amazon, et si vous voulez approfondir sur l'art de faire  poupées, je recommande aussi les livres de Susana Oroyan, bien que le sien est un rapproche  plus théorique. 
Ah! Et si vous voulez des références, images, etc sur l'anatomie humaine, ce site est le meilleur :  http://www.fineart.sk/