viernes, noviembre 28, 2008

Shiva, ayudándome a hacer la maleta, como cada año.
Nuestro stand

Las chicas de Minikukades

Veronique Lux presentó unos preciosos juguetes en miniatura

Teresa Triviño (Trivi) y su stand al fondo, hablando con Susana López
Las miniaturas de Syreeta Edwards


Pilar Calle y sus complementos y muñecos

Neil Carter con sus piezas al fondo



martes, noviembre 25, 2008

Mzia Dsamia y su mundo de fantasía
Las creaciones de Montse Folch, aunque ella no sea la que sale en la foto

El stand de Mon&Mon


María Schumann y Raquel, con sus molduras

Los argentinos de Reina Mab

Las mini joyas de LXL

El sector italiano, como siempre muy animado
Inma y sus vestidos miniatura, reproducción de piezas históricas

Gerd Felka y su vidrio soplado


Los zapatos de Doll's Cobbler
Cristina Caballero y sus muñecos de creación

Cristina y su stand "Tot Petit"


Los franceses de Le Coffre d'Emilie con Frenchie's
Carolina Artesanas y sus muñecos



Beatricce's Miniatures

FERIA MADRID 2008

En esta ocasión, un enorme letrero a la entrada impedía realizar fotos. No obstante, los compañeros expositores y artesanos me dejaron hacer fotos aunque fuera de lejos. Tal vez no se aprecian los detalles, pero podréis ver que había nombres reconocidos del mundo de la miniatura.

Dans cette ocasion, un gros avis a l'entrée interdisait les photos. Mais les copains artisans et exposants m'ont laissé faire des photos. Peut etre on ne veut pas les details, mais vous pouvez voir qu'il y a des noms très reconnus dans le monde de la miniature.

This year a big sign on the entrance said that it was forbidden to make photographs, but my colleagues let me make some pictures. Maybe you cannot apreciate the details, but you can see that there were artisans with a big name in the miniature world.

miércoles, noviembre 12, 2008

NUEVOS MAMÍFEROS











Cobayas, conejos, chichillas y hurones







DESPEGUE
TAKEOFF
DECOLLAGE

LINDO GATITO

PRETTY KITTY

JOLI CHATON

NUEVAS MUÑECAS




lADY SINGS THE BLUES






Nuevos pájaros de corral: gallos, gallinas, perdices y faisanes



New courtyard birds: hens, cockerels, pheasasants, and partridges



Nouveaux oiseaux de cour: poule, coq, faisan et perdrix.


















Los nuevos pájaros: loros, cotorritas, tórtolas, loro amazona y gaviotas





The new birds: other parrots, turtledoves, and sea gulls.





Les noveaux oiseaux: plus de perroquets, tourterelles, et mouettes.






Las taxidermias. Todos ellos han muerto de muerte natural ;)

The taxidermy heads. They have all died from a natural death ;)

Les taxidermies. Tous son morts de mort naturel. ;)

NOVEDADES PARA LA FERIA DE MADRID




Muy rápidamente os presento las novedades de este año, para la Feria de Madrid de los días 15 y 16 de noviembre. En primer lugar, los peces.




I would like to present you the new creations for the Madrid Fair (15-16 november). First, the fish.




Je voudrai vous presenter mes noveautés pour le Salon de Madrid (15-16 novembre). Au premier lieu, les poissons.




Feria de Barcelona 2008

Los días 20 y 21 de septiembre celebramos la primera Feria de Miniaturas en Barcelona. Fue un éxito de público, y los artesanos que vinieron de toda Europa tenían un altísimo nivel, como podéis apreciar en las fotos de los links que os adjunto.


On september the 20th and 21th we celebrated the first Barcelona Miniature Fair. It was a success, and the artisans, who came from all over Europe, had a very high level, as you can see in the links below.

Ce dernier septembre, le 20 et 21, a été realisée le premier Salon de Miniatures de Barcelone. C'etait un succés de public, et les artisans, venus de toute l'Europe, avaient une grande qualité, comme vous pouvez voir en cliquant sur les liens.

http://picasaweb.google.es/estheramatista/1FeriaMiniaturasBarcelona2008#

http://groups.msn.com/CasitaMini/general.msnw?action=get_message&mview=0&ID_Message=81879&LastModified=4675693336228535100