Tuesday, December 22, 2009

SELECCIÓN DE ESCENAS BEBÉ






Aprovechando los escasos momentos tranquilos que tenga, iré subiendo las fotos de trabajos antiguos que tengo, ordenadas por temas. Empezamos con las escenas de bebé.

During the few relaxed moments that I may have, I will upload pictures of my older works, classed by theme. Let's start with baby miniature scenes.

En profitant les petits moments tranquilles, je mettrai dans le blog mes anciennes photos de vitrines et autres travaux. On commence par les vitrines bebé.

Thursday, December 17, 2009

CINCO BRUJITAS BUENAS






La Asociación de Miniaturistas a la que pertenezco organiza una comida pre-navideña con intercambio incluido, limitado a cinco personas. En mi caso, me tocó hacerles un regalo a Blanca, Bea, Olga, Montse y Mati. Opté por hacerles unas brujitas-caricatura, con las que me divertí mucho.

The Miniaturist's association to which I belong organises a pre-Christmas lunch, with gift exchange included. This year I had to make gifts for Blanca, Bea, Olga, Montse and Mati. I made this caricature witches, and I had great fun making them.

L'association de miniatures de laquelle je suis part organise un lunch pre-Noel, avec échange de cadeaux. Cette année j'ai du faire des cadeaux pour Blanca, Bea, Olga, Montse et Mati: cettes sorcières-caricature, que j'ai trouvé bien amusantes a faire.

Tuesday, November 24, 2009

OPERACIÓN KLEENEX


Hace unos nueve meses se me encendió una lucecita, y llamé a Teresa Triviño para proponerle una idea: entre todos los participantes en la exposición La literatura Imaginada, hacerle una escena conjunta-homenaje a Susana López del Toro, organizadora de la exposición. http://escenasliterarias.blogspot.com/
Yo me encargué de coordinar los numerosos e-mails que nos cruzamos, pero Teresa fue la que se llevó el trabajo duro, al hacer el montaje final de la escena. Los trabajos individuales eran de mucha calidad, pero el conjunto los hace lucir mucho más.
Durante la Feria de Madrid le hicimos entrega a Susana de su escena, y por supuesto el nombre de la Operación era correcto, puesto que se emocionó.
Os dejo una foto del resultado final, y el enlace al blog de Raquel de Gamonal, donde podéis encontrar fotos de todo el proceso, un vídeo de la entrega y unos power points con la realización.

Nine months ago I had an idea. I called Teresa Triviño to make her a proposal: a collective miniature scene made by all the participants in the exhibition "La literatura Imaginada", as a gift for Susana López del Toro, the organiser. http://escenasliterarias.blogspot.com/
I was in charge of coordinating all the e-mails from the artisans, but Teresa was the one to have the hard job, making the final mounting of the scene. The individual pieces were of a very good quality, but the way she put them together makes them look much better.
During the Madrid Fair we gave Susana her gift, and she was moved to tears, which proved that the code name "kleenex operation" was right. I'm posting a picture of the scene, and the link to Raquel de Gamonal's blog, with pictures of all the process and a video of the key moment.

Les participants de l'exposition "La Literatura Imaginada", comissionée par Susana Lopez del Toro, ayant voulu le rendre un homage, lui avons offert cette scene collective. L'idée etait a moi, mais le montage final est une oeuvre de Teresa Triviño. Vous pouvez voir aussi les photos du procès et un video sur le blog de Raquel de Gamonal.




Monday, November 23, 2009








FIN DE SEMANA DE FERIAS EN MADRID






Los días 14 y 15 de noviembre se celebró en Madrid la ya tradicional Feria de Miniaturas organizada por Tom Bishop. Además, este año pudimos disfrutar de una segunda feria, la Feria de Otoño, organizada por un grupo de artesanos españoles. Ambas ferias estaban muy cerca la una de la otra, con lo que la visita a las dos era posible y altamente recomendable. En la primera había artesanos de nivel internacional, un buen número de IGMA Artisans e incluso algún IGMA Fellow, así como un montón de gente. En la segunda, más reducida de número, el nivel también era muy bueno y el ambiente más familiar.
Como me olvidé la cámara en casa, debo decir que las fotos que ilustran este artículo son de Marini http://marini-mispequeascosas.blogspot.com/ y de Gema-cyberarpía http://la-cueva-de-cyberarpia.spaces.live.com/ . Gracias a las dos por cederlas.

Last 14th and 15th of november took place the traditional Madrid Miniature Fair, organised by Tom Bishop. This year, also, we could enjoy a second Fair, the Autum Fair, organised by a group of Spanish artisans. Both fairs were at walking distance, so it was possible to visit both. The first one was very big, with international artisans, many IGMA Artisans and even some Fellows. The second one, smaller but more familiar, presented a good selection of artisans too.
Since I forgot my camera, I must thank Marini and Gema for their pictures. You can visit their websites on the above links.

Le dernier 14 et 15 de novembre a eu lieu le traditional Salon de Miniatures de Madrid, organisé par Tom Bishop. Cette anée, on a peut jouir d'une deuxième foire, le Foire d'Automne, organisée par un group d'artisans espagnols. Les deux lieus étant a une distance très petite, c'etait possible de les visiter ensemble. La première était très grande, avec artisans internationals, beaucoup d'eux IGMA Artisans, et quelques Fellows. La deuxième, plus mignogne mais avec une atmosphere plus familière, avait aussi une belle selection d'artisans.
Ayant oublié ma camera, je dois remercier Marini et Gema par ses images. Vous pouvez visiter ses sites dans les liens du post en espagnol.

Tuesday, November 03, 2009

PUBLICACIÓN EN LA REVISTA DE AIM

Artisans in miniature es una organización internacional de artesanos miniaturistas de la cual soy miembro. Editan cada mes una revista on-line de calidad absolutamente profesional, y en el número de noviembre han publicado un par de artículos míos, así como la foto de una de mis piezas.

Artisans in miniature is an international association of miniature artisans, of which I'm a member. They edit every month an on-line magazine of professional quality, and there are a couple of articles written by me, as well as the picture of one of my dolls.

Artisans in miniature est une association international d'artisans de la miniature, ou je suis membre. Ils editent chaque mois une revue on line de qualité absolument professionel, et dans leur dernier numero vous pouvez lire deux articles écrits pour moi, et une de mes poupées.


Clicad en la portada
Click on the main page
Cliquez sur la première page


Tuesday, October 13, 2009

EL MUSEO DE BESALÚ






Besalú es un pueblo medieval cerca de Olot, muy bonito y lleno de calles empedradas. Merece por sí una visita, pero desde hace unos cuantos años un particular ha decidido exponer su colección de miniaturas y microminiaturas, algunas de las cuales sólo son visibles a través del microscopio. Si bien la exposición es pequeña, la calidad de todo lo expuesto es muy alta y no os defraudará.

Besalú is a small medieval town near Olot, very beautiful and with stone paved streets. It deserves a visit by itself but, some years ago, a private collector decided to expose his miniature and microminiature collection, some of them visible only with a microscope. The exhibition is a bit small, but the quality of everything is very high and it will not dissapoint you.

Besalú es une ville très proche a Olot, très jolie et avec des rues en pierre. Ça merite une visite pour soi même, mais aussi, il y a quelques années, un collecteur privé a decidé d'y exposer sa collection de miniatures et microminiatures, certaines d'entre elles visibles seulement avec l'aide d'un microscope. L'exposition es petite, mais la qualité est très haute et ne vous decevra pas.