Thursday, September 27, 2007




El desayuno de Don Ratón


Le petit dejeuner de Mr. Souris


Mr. Mouse's Breakfast






Doña Cerdita Cocinera



Mme Cochonne cuisiniére

Mrs. Piggy-Cook



El señor zorro es todo un "dandy"


Mr. Renard est un vrai "dandy"


Mr. Fox is a real "dandy"

Tuesday, September 25, 2007




Una rana pescadora RESERVADA


La grenouille qui pêche RESERVÉE


The fishing frog RESERVED






Cansado, agotado de vivir, pero fiel a su cita con su amada, el viudo acude cada día a llevarle flores...



Fatigué, épuisé de vivre, mais fidel a son rendez-vous avec son amour, le veuf lui porte fleurs comme tous les jours...



Tired, fed up with living, but faithfull to his daily appointment with his love, the widower brings her flowers....



A la rica verdura, oiga!


Je vend des bonnes legumes, madame!


I sell the best vegetables, ladies!



El gato con botas, listo para llevar un saco al marqués de Carabás


Le Chat Botté

The Pussy in Boots






Una gordita que alimenta a su mascota: ¿Quién quiere una galletita?



Une grosse dame qui nourrit son perroquet: ¿Qui veut une galette?



A big lady feeding her best friend: ¿Who wants a cookie?

NOVEDAD SEPTIEMBRE 07: PERSONAJES

Esto sí que son bichos...vendrán conmigo a la Feria de Madrid, por si alguien les quiere conocer más a fondo. Si quereis reservar alguno, dejad un mensaje, por favor.
C'est vraiement des bêtes...Ils viendront avec moi au salon de Madrid, peut être quelq'un veut les connaitre mieux. Si vous en voulez commander quelq'un, laissez un message, s'il vous plait.
Real animal people...They will come with me to the Bishop Show in Madrid, in case you want to meet them personally. If you want a reserve, please leave a message.